不过连续三次,店员都把颜色搞错,最后,绝望的戴竟对照产品图册的样子,自己买来了红色的布和线,再次走进这家店。“请你们帮我把这个缝上。”店员们连声抱歉……
“总的来说,这样的事不会发生在英国。英国的商店至少会把顾客的要求认真地记录下来。”戴说她确信这家商店不是有意欺骗她,而且这不是语言问题,“但是中国一些服务者对顾客的不重视,至少会让我觉得他们难以信赖。”
或许,与困扰大多数外国人的“面子”问题相比,戴的遭遇只是个例。
“很多中国人不说实话,不是因为他们想从你这里获得什么,而是因为面子”,巴内特说,“比如我问我的中国朋友,你今天晚上想出去玩吗?他们说可以。我不明白‘可以’是什么意思,它可以意味着‘好’或‘不好’。”
身为英语外教的埃利斯也发现,他的学生有时候对问题并不理解,但为了面子,他们会假装说懂了。“这让我想到中文里‘问题’这个词”,埃利斯说,“英语里的‘question’(需回答或研究解决的事情)和‘trouble’(麻烦)在汉语里都被翻译成‘问题’,这大概是因为在中国人看来,‘question’就是‘trouble’,特别是如果他们无法回答或解决一个‘question’的时候,没有面子就是‘trouble’之一。”
对中国人来说,面子或许是比诚信更重要的问题。
诚信印象·地域榜
地方人的诚信形象排名
NO.1 北京人 43%
NO.2 山东人 29.9%
NO.3 香港人 27.1%
NO.4 上海人 22.1%
NO.5 黑龙江人 16.6%
NO.6 辽宁人 15.4%
NO.7 天津人 14.3%
NO.8 澳门人 13.9%
NO.9 内蒙古人 13.3%
NO.10 浙江人 13.2% |
诚信印象·国际榜
中国人对G20中外国人的诚信形象排名
NO.1 德国人 47.7%
NO.2 英国人 29.9%
NO.3 加拿大人 29.5%
NO.4 法国人 25.1%
NO.5 美国人 23.2%
NO.6 澳大利亚人 21.9%
NO.7 俄罗斯人 21.8%
NO.8 日本人 15.8%
NO.9 巴西人 15.2%
NO.10 意大利人 13.5% |
诚信印象·职业榜
公众心中职业诚信排名
排名 职业 获选比例
1 军人 56.4%
2 农民 42%
3 教师 36%
4 学生 35.2%
5 记者 23.9%
6 心理咨询师 21.9%
7 法官 21.8%
8 律师 19%
9 警察 18.4%
10 中医 16.5%
11 专家学者 16.4%
11 非政府组织工作人员 16.4%
13 作家 13.1%
14 普通公务员 10.8%
15 出租车司机 7.5%
16 民营企业家 6.3%
17 政府官员 5.6%
18 国企领导 5.0%
19 西医 3.9%
20 体育明星 3.3%
21 导游 2.7%
22 保险代理人 1.8%
23 医药代表 1.7%
24 演艺圈 1.5%
25 足球运动员 1.2%
26 广告人 1.1%
27 房地产老板 0.7%
28 推销员 0.5%
29 房地产中介服务人员 0.4% |
诚信印象·职业榜
五大诚信形象不佳人群
NO.1 房地产中介服务人员
NO.2 推销员
NO.3 房地产老板
NO.4 广告人
NO.5 足球运动员 |
|